翻译如下
攀岩是一个对身体和精神都有考验的运动,往往考验登山者的力量、耐力、灵敏性和平衡能力,当然还有对自我的精神控制能力。谁都能去徒步旅行,但是攀岩才能真正考验人的体能。高抬腿拉筋对要求身体灵活性和动作幅度空间的关键性攀岩动作很有帮助。城市生活让人喘不过气,我们去攀岩吧。
Rock climbing is a physically and mentally demanding sport, one that often tests a climber's strength, endurance, agility and balance along with his mental control. Anyone can go hiking, but rock climbing really separates the men from the boys. The High-Step Stretch works active flexibility and range of motion for a critical rock climbing move. City life is smothery. Let's go rock climbing.
不一定要用英文的"英语小报"做题目,我是用 happy English 做题目的 也就是”快乐英语”希望你满意
天地world;heavenandearth;universe更多释义>>[网络短语]天地heavenandearth;World;Tedia天地英雄WarriorsofHeavenandEarth;ZhangGuoliWarriorsofHeavenandEarth;LAWHERO天地男儿ColdBloodWarmHeart;StandingTall;ColdBlood
号码: one two three, four five six, seven eight nine. 数字:one hundred and twenty-three million, four hundred and fifty-six thousand, seven hudred and eighty-nine.
subtitle: [ 'sabtaitl ] n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)词形变化: 动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles 例句与用法: 2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle. 字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕 3. A subtitle in a motion picture. 字幕电影里的对话译文
骄傲在中文字里有两个意思,你是指哪一个? 第一种骄傲是代表高傲,英文是arrogant, 另一种骄傲代表很光荣,英文是proud.
幻影
apparition n.离奇出现的东西, (尤指)鬼怪, 幽灵, 幻影
ghost 幻[阴]影
illusion 幻觉;幻影; 错觉
phantasm 幽灵,幻影,幻景;幻想,幻觉
phantom 幻影;幻像
simulacrum 像, 影, 幻影, 模拟物, 假的东西
vision 幻象, 梦想, 幻影
应该用这个phantasm ,看以下词组
the phantasm of a dream
梦中幻影
或用simulacrum,意思为:
An image or a representation.
一个影像或图像
An unreal or vague semblance.
一人不真实或模糊的影像
1.When the medicine takes effect, you\'ll get well。药到病除2.act as soon as it is used. 药到必灵3.surely act after Being taken (applied)药到必灵
英语中没有这个专用的动词。需要表达时要看具体的应用环境。我举几个例子:引起围观:draw a large crowd to look围观的人群:a crowd of lookers -on不要围观老外:don't follow the crowed to look on foreigners 按理说,一个人是引不起围观的,所以一个人不会是围观的主体,所以我们只能说:你不要跟着大伙去看老外,而不是,你不要围观老外,可是中文的习惯就是如此,约定俗成,接受吧。
小数点后的直接读出即可。
three point seven five 顺便说一下,小数:decimal fraction
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除