1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
20 twenty 这些都是有规律的,只要掌握规律,就不用死记硬背了
“英语”的英文表达为“english”。
羽绒服:down coat 棉衣:
1. cotton-padded clothes
2. cotton dress
复印 copycopy英[ˈkɒpi]美[ˈkɑ:pi]n.复制品;一份;(报刊等的)稿件;准备copy的意思、解释过去式:copied; 过去分词:copied; 现在分词:copying; 复数形式:copies;n.1. 复制本, 副本2. 一份, 一册3. 准备排印的书面材料4. (报刊等的)稿件;(可用于报纸文章或广告的)消息,信息vt. & vi.1. 复制; 抄写2. 作弊;抄袭vt.1. 模仿, 仿效2. 抄写;誊写
walk英: [wɔ:k]美: [wɔk]vt.& vi.走; 步行; 散步;n.步行; 步态; 人行道; 步行的路径;例句:The long walk tired me.长途步行使我非常疲倦。
肉的英语单词:meat、flesh、pulp。
1、The meat has gone bad.这肉已变质了。
2、The pulp of this watermelon is too spongy. 这西瓜瓤儿太肉了。
3、This meat should be seasoned with salt and mustard. 这肉里应该加点盐和芥末调味。
4、I picked on simple things — rice and peas, meat and bread. 我选了些简单的:豌豆米饭和夹肉面包。
5、Season the meat with salt and pepp.用盐和胡椒粉给肉调味。
扩展资料
肉的种类:
1、beef 牛肉
I fried up the beef 我把牛肉煎了一下。
2、duck 鸭肉
Drizzle the remaining dressing over the duck and salad
将剩下的调料淋在鸭肉和色拉上。
3、chicken 鸡肉
They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
4、fish 鱼肉
Ann forked some fish into her mouth.安用叉子叉了点儿鱼肉放进嘴里。
5、Pork 猪肉
Pork is also the most versatile of meats. It can be roasted whole or in pieces
在肉类中,猪肉的做法也是最多的,可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。
1. 生物的英文单词是biology。2. 这个可以通过在英语词典中查找单词“biology”得到验证。3. Content Extension:生物是一门关于生命的科学。它研究生命体在不同的形式和层次上的组成、结构、功能和演化规律。生物学又分为许多领域和分支,例如生态学、微生物学、分子生物学、遗传学等等。生物学的研究可以帮助我们更好地认识和理解自然界中的各种生命现象,对于推进医学疾病治疗、环境保护等方面也有重要的作用。
你好!过量的overdose 英[ˈəʊvədəʊs] 美[ˈoʊvərdoʊs] n. 过量用药; vi. 用药过量; vt. 给服过量的药; [例句]He'd overdosed on heroin他曾过量吸食海洛因。
能够 can; be able to; be capable of: 他能够说3种外国语。 He can speak three foreign languages. 这河的下游能够行驶轮船。 The lower reaches of the river are navigable for steamers.
thin: [ θin ] a. 瘦的ad. 薄,细,瘦,稀薄(的)v. (使)变薄vi. 变薄词形变化: 形容词:thinnish 副词:thinly 形容词比较级:thinner 最高级:thinnest 名词:thinness 动词过去式:thinned 过去分词:thinned 现在分词:thinning 第三人称单数:thins 例句与用法:
1. The ice on the pond is too thin for skating. 池塘上的冰面太薄了,不能滑冰。
2. Unions regard the government's intention to ban overtime as the thin end of the wedge. 工会认为政府禁止加班的用意是老鼠拉木 ,大头在后边。
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除