我英语说的很差,英语是: I say poor English.句子解释:say 英[seɪ] 美[se] vi. 说, 讲; 表明,宣称; 假设; 约莫; vt. 表明; 念; 说明; 比方说; n. 发言权; 说话; 要说的话; 发言权; [例句]I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life我只想说这是我这辈子听说过的最虚伪的事情。poor 英[pɔ:(r)] 美[pɔ:r] adj. 贫穷的,贫乏的; 令人怜悯的,可怜的; 匮乏的; 低劣的; n. the poor 贫困者,穷人; [例句]The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor我们的学校请不起好老师的原因是因为这里的人穷。
《跷跷板》沿袭了双雪涛一以贯之的“人性”主题。女主人公叫刘一朵,曾经在《跛人》中出现过。工人出身的李默通过相亲结识了中产阶级的刘一朵,两个人有一搭没一搭地谈恋爱。因家庭差异问题,两人始终没有涉及婚姻。
《跷跷板》里也埋藏着一些草蛇灰线。小说由刘一朵引出她的父亲,这个生活规律、身体健康的硬汉子得了晚期胰腺癌,他的身体逐渐垮掉,记忆也出现了问题。双雪涛以饱满细致的笔触将一个临终病人的苦况刻划出来,推动着叙事一路向前。在我们的理解中,这种临终叙述只会通向一个必然结局。于是,我们在阅读的惯性和双雪涛合乎逻辑的叙事中等待着病人的最终时辰。
但是,故事的发展却逐渐游离出了我们期待的范畴。在医院里,曾经是某拖拉机厂厂长的刘父对李默讲起了自己往日的发小、外号叫“干瞪”的车间看门人甘沛元,说当年有一次他发现甘沛元偷车间的零件,就说了他两句,晚上家里的玻璃被他砸了。医生提醒李默,肿瘤已发展到病人脑部,他的讲述有可能是幻觉。刘父的讲述和医生的提醒形成了有可能相互矛盾的叙事“陷阱”。实际上,这些细节均是作家设置的伏笔。当病人再次对李默说起甘沛元时,故事换成了另外一种走向。刘父说在下岗问题中因与甘沛元之间发生争吵和误会,导致女儿刘一朵受到威胁,于是他就把甘沛元杀了,埋在幼儿园的跷跷板底下。
与这个被病人讲述出来、让人惊悚的杀人事件相对照的是,李默和刘一朵之间的恋爱依然在继续,即使是在病房。在生活常态的流动与暖意下,癌症病人青灰色的生命末期和多年前发生的命案似乎没有那么可怖,这又一次冲淡和缓解了人们对于故事的质疑。但接下来的故事告诉我们,这个质疑指向的“真实”又一次被彻底转换。李默走出医院后,去了刘父说的甘沛元当年工作的地方。在那里,他遇到了活着的甘沛元,并因准确地叫出他的外号“干瞪”而得到善意的招呼。刘父不仅没有杀他,还每月都往他卡里打钱。故事在流畅地向前发展时,也不断地生发出疑窦丛丛。小说表面的明晰与内在的模糊构成了双重的叙事景深。
双雪涛对写作节奏的掌控游刃有余,对情绪的边界控制严密。故事是如此地跌宕起伏,悬念迭起,但小说中却没有任何人事泄露出这一个个意外事件激起的惊怖。他始终让人物跟随着“正常”的生活流程一直往下走。但是,就在常态人生的后面,却深掩着人性之谜,那是除了当事人之外,谁也无法解释、无法明了的谜。李默告别甘沛元之后,来到了刘父说的埋人之处——厂里幼儿园的跷跷板下。这个跷跷板是刘一朵小时候被转椅打中头部后、刘父拔掉转椅后换上的。在这个跷跷板底下,李默真的发现了一具骸骨。
到这里,故事结束了。谜面相符,却没有谜底。那么,杀人事件是刘父的想象或道听途说吗?
你好,邵阳市翻译为英文写作:Shaoyang City希望能帮到你。
你好!卫士guardian 英[ˈgɑ:diən] 美[ˈgɑ:rdiən] n. 监护人; 保护者,维护者; 法国修道院院长; [例句]The National Party is lifting its profile as socially conservative guardian of traditional values.国家党正在提升自己作为持社会保守立场的传统价值观捍卫者的形象。
rabbit :英 [ˈrabɪt]美 [ˈræbət]hare:英 [hɛː]美 [hɛr]一、rabbit1、读音:英 [ˈrabɪt]美[ˈræbət]
angry,词语意思:发怒的,生气的,气愤的;例句:I was angry because he hadn't told me his plans.我很生气,因为他没有告诉我他的计划。希望可以对你有所帮助!
可以这么说:pocket money; red packets; red envelopes红包的意思。希望能帮到你。
chest英:[tʃest]美:[tʃɛst]释义:chest;bin;box;case;ark短语:个箱子a box箱子从boxes from,box out从箱子out of the box
你好!纯洁pure 英[pjʊə(r)] 美[pjʊr] adj. 纯的; 单纯的; 纯真的; 干净的; prep. 清晰的,纯正的; [例句]In remote regions, the air is pure and the crops are free of poisonous insecticides.在偏远地区,空气很纯净,庄稼也不施用有毒的杀虫剂。
口罩[kǒu zhào]mask; respirator; breathing mask; gauze mask (worn over nose and mouth)
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除