《跷跷板》沿袭了双雪涛一以贯之的“人性”主题。女主人公叫刘一朵,曾经在《跛人》中出现过。工人出身的李默通过相亲结识了中产阶级的刘一朵,两个人有一搭没一搭地谈恋爱。因家庭差异问题,两人始终没有涉及婚姻。
《跷跷板》里也埋藏着一些草蛇灰线。小说由刘一朵引出她的父亲,这个生活规律、身体健康的硬汉子得了晚期胰腺癌,他的身体逐渐垮掉,记忆也出现了问题。双雪涛以饱满细致的笔触将一个临终病人的苦况刻划出来,推动着叙事一路向前。在我们的理解中,这种临终叙述只会通向一个必然结局。于是,我们在阅读的惯性和双雪涛合乎逻辑的叙事中等待着病人的最终时辰。
但是,故事的发展却逐渐游离出了我们期待的范畴。在医院里,曾经是某拖拉机厂厂长的刘父对李默讲起了自己往日的发小、外号叫“干瞪”的车间看门人甘沛元,说当年有一次他发现甘沛元偷车间的零件,就说了他两句,晚上家里的玻璃被他砸了。医生提醒李默,肿瘤已发展到病人脑部,他的讲述有可能是幻觉。刘父的讲述和医生的提醒形成了有可能相互矛盾的叙事“陷阱”。实际上,这些细节均是作家设置的伏笔。当病人再次对李默说起甘沛元时,故事换成了另外一种走向。刘父说在下岗问题中因与甘沛元之间发生争吵和误会,导致女儿刘一朵受到威胁,于是他就把甘沛元杀了,埋在幼儿园的跷跷板底下。
与这个被病人讲述出来、让人惊悚的杀人事件相对照的是,李默和刘一朵之间的恋爱依然在继续,即使是在病房。在生活常态的流动与暖意下,癌症病人青灰色的生命末期和多年前发生的命案似乎没有那么可怖,这又一次冲淡和缓解了人们对于故事的质疑。但接下来的故事告诉我们,这个质疑指向的“真实”又一次被彻底转换。李默走出医院后,去了刘父说的甘沛元当年工作的地方。在那里,他遇到了活着的甘沛元,并因准确地叫出他的外号“干瞪”而得到善意的招呼。刘父不仅没有杀他,还每月都往他卡里打钱。故事在流畅地向前发展时,也不断地生发出疑窦丛丛。小说表面的明晰与内在的模糊构成了双重的叙事景深。
双雪涛对写作节奏的掌控游刃有余,对情绪的边界控制严密。故事是如此地跌宕起伏,悬念迭起,但小说中却没有任何人事泄露出这一个个意外事件激起的惊怖。他始终让人物跟随着“正常”的生活流程一直往下走。但是,就在常态人生的后面,却深掩着人性之谜,那是除了当事人之外,谁也无法解释、无法明了的谜。李默告别甘沛元之后,来到了刘父说的埋人之处——厂里幼儿园的跷跷板下。这个跷跷板是刘一朵小时候被转椅打中头部后、刘父拔掉转椅后换上的。在这个跷跷板底下,李默真的发现了一具骸骨。
到这里,故事结束了。谜面相符,却没有谜底。那么,杀人事件是刘父的想象或道听途说吗?
一、seesaw
英 ['si:sɔ:] 美 [ˈsiˌsɔ]
n.跷跷板,上下动
adj.前后动的,交互的
vt.使上下(来回)摇动
vi.玩跷跷板,上下(来回)摇动
There was a sandpit, a seesaw and a swing in the playground.
游乐场上有一处沙坑、一块跷跷板和一个秋千架。
二、teeterboard
英 ['ti:təˌbɔ:d] 美 ['ti:təˌbɔ:d]
n.跷跷板
There is a cliff in the picture, on whose top is a teeterboard.
图中画了一个悬崖,在悬崖上有个跷跷板。
times英 [taɪmz] 美 [taɪmz] 例如 3×5=15用英文翻译就是 3 multiply by 5 equals 15有时候前面说过关于乘的信息后multiply都可以省略,直接说 3 by 5 ,国外老师上课的时候就是这样的。
“手机”英文:n. cellphone mobile phone 例句:
1、那么,我们能在手机中使用那个吗? So, could we use that in mobile phones?
2、抢劫犯把那名妇女的手机抢走了。 The robber grabbed the mobile phone away from the woman.
3、我们和朋友聊过,他们也都非常痛恨自己的手机。 We talked to our friends, and they all hated their cellphones too.
前几天碰巧在公交车电视上看到这个词 play hard ball 例句:do you want to play hard ball with me? 你想跟我单挑吗?
恩爱
[词典] affectionate; conjugal love;
[例句]他们看起来非常恩爱,柔情蜜意溢于言表。
They seemed devoted to each other and were openly affectionate
south:
名词n. 南, 南方, 南半球, 南风
形容词adj. 南方的, 朝南的.
副词adv. 在南方, 自南方, 向南方.
southern:
名词n. 南方人. (Southern, s通常大写)
形容词adj. 来自南方的, (在)南方的, 向南方的, 南部地区的, 有南方特点的.
以上供您参考, 希望对您有帮助!!
洗澡用英语为:bath shower。 洗澡,能清除汗垢油污、消除疲劳、舒筋活血、改善睡眠、提高皮肤新陈代谢功能和抗病力。而且通过温水的浸泡,能够治疗某些疾病。热水澡水温不宜太高,一般以35~40℃的温水为宜。 洗的次数也不宜太多,因为次数太多会把皮肤表面正常分泌的油脂及正常寄生在皮肤表面的保护性菌群全部洗掉,容易引起皮肤瘙痒等症,皮肤的抵抗力也会因此而减弱,反而容易得病。洗澡分淋浴和盆浴以及缸浴。
shrimp
英 [ʃrɪmp] 美 [ʃrɪmp]
n. 虾;小虾;矮小的人
vi. 捕虾
adj. 有虾的;虾制的
复数 shrimps或shrimp
例句:
1、Shrimp are raised in long uniform ponds, frozen in the nearby packing plant and shipped north.
虾放养在清一色的长池子里,再送到附近的包装车间冷冻,最后用船运往北方。
2、The waitress brought Ellen's shrimp cocktail.
女服务员端来了艾伦的虾制开胃品。
3、What's the old ball and chain for the little shrimp?
是哪个女人夺走了我们的小虾米?
扩展资料
相关短语:
shrimp paste 虾酱 ; 虾膏 ; 塔拉煎
Szechuan Shrimp 四川炒虾球 ; 四川虾球
Walnut Shrimp 点桃虾球 ; 核桃虾
shrimp fritter 面拖虾
Crispy shrimp 脆皮炸虾 ; 椒盐虾
Shrimp Wonton 鲜虾小馄饨
Shrimp w 菜远炒虾球 ; 虾龙糊
Saute shrimp 油泡生虾
arctic shrimp 北极虾
曾几何时,是经过了一段时间的意思。 a period of time passing by. 曾经:at one time or another. 很久以前:once upon a time
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除